Táncegyüttes

Magyar Nemzeti Táncegyüttes

A Magyar Nemzeti Táncegyüttes (volt Honvéd Táncszínház) Magyarország legnagyobb létszámú, 40 tagú (20 pár) hivatásos néptánc együttese. „Anyanyelve” a Kárpát-medence néptánckincse, amelyből a nagyformátumú történelmi táncjátékoktól az autentikus folklór műsorokig, a rockoperáktól a népi hagyományainkon alapuló mesedarabokig terjedő, sokszínű repertoár építkezik.  Az EuropaS Magyar Táncdíjjal kitüntetett Magyar Nemzeti Táncegyüttes, egyben a Honvéd Együttes művészeti vezetője Zsuráfszky Zoltán táncművész, koreográfus, Kossuth-díjas Kiváló Művész.

For the English website of Hungarian National Dance Ensemble, click HERE!

Tovább a Magyar Nemzeti Táncegyüttes honlapjára

Férfikar

Honvéd Férfikar

A világszerte egyedülálló, 40 fős Honvéd Férfikar Európa szinte egyetlen hivatásos férfikórusa. Hangzásában összegződik a drámai erő az emocionális érzékenységgel és kifejezőerővel. A Magyar Örökségdíjas kórus gazdag és változatos repertoárral rendelkezik. Műsorrendjén egyaránt megtalálhatók a világhírű oratorikus művek, népszerű operák és örökzöld operett dallamok, valamint a férfikari „a cappella” kórusirodalom legjobb alkotásai. Az énekkartól nem idegen a crossover műfaja sem. A Bartók Béla - Pásztory Ditta-díjjal kitüntetett Honvéd Férfikar karigazgatója Riederauer Richár megbízott karnagy.

Az arab éjszaka a kisHamlet műhellyel

március 27,2012

A Budapesti Kamaraszínház Ericsson Stúdiójában mutatkozott be újra a Honvéd Együttes színész-szólista tagozata, a kisHamlet műhely, egy kortárs német művel. Ulrich Deuter kritikus szerint ez „egy romantikus, lírai darab, amely szerint a hétköznapi életen túl vár ránk a szépség és nagyszerűség birodalma.”


Az előadás március 26-án a Budapesti Kamaraszínház Ericsson Stúdiójában látható újra. Roland Schimmelpfennig az egyik legismertebb és legtöbbet játszott kortárs német szerző. Az arab éjszaka című drámáját 2001-es stuttgarti ősbemutatója óta több németországi és európai színház is műsorára tűzte. A többnyire magukban beszélő szereplők egy tízemeletes panelház foglyai, akiket egy fullasztó júniusi éjszaka terel össze, és akik saját álmaikból és fantáziálásukból egymáséiba révedve végül közös történetben fonódnak össze. A darab Az ezeregyéjszaka meséire utalva már címével is jelzi, hogy a lakótelepi közeg szürreális események terepévé alakul, ahol a résztvevők kívülről látják magukat és a többieket, és mintha mesét mondanának, számolnak be, hogy éppen mi zajlik a szemük előtt, illetve vetítik előre, hogy mit fognak tenni a következő pillanatban. Ez az epikus, elmesélő elv teszi lehetővé, hogy a nagyon lírai szöveg végül a nézőkben is történetként csapódjon le.

Fordította: Perczel Enikő
Rendező: Zakariás Zalán
Színpadi előadási jogok: S. Fischer Verlag, Frankfurt am Main                                      Magyarországi színpadi előadási jogok: CREATIV MÉDIA Színházi Ügynökség, Budapest